Les Misérables (English language)


This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.

This Classics give to us some advantages, like this :
1. kindle version is unabridged
To clarify a misconception -- in the "product details," the ISBN listed (1449565530) is in error, as is the corresponding number (218) of print pages. That ISBN corresponds to "Volume II, Cosette." A publisher broke the rather long book into volumes so that they could sell five books instead of just the one megabook, and volume II is 218 pages. The kindle book is the complete, unabridged edition with all five volumes. Like all scanned books, it has scattered scanning errors that you can, in general, read through without compromising the experience.

2. LIFE CHANGING....don't be afraid of it.
I know it's scary. It's probably one of the longest and hardest to read books you've ever picked up (or at least it was for me). Hugo goes into painstaking detail with his history, his scenery, and his character development. Reading on can be frustrating sometimes because you just can't see where the author is going. Minute descriptions of people, places, and political views abound. But you come to trust in Hugo...because you realize that no lengthy discussion is wasted with him. It has a purpose and a place and provides a richness to his story that I have never seen in any other work.

The scope and depth of the story is UNBELIEVABLE. The characters are so completely flesh and bone that you know them. You know who they are and exactly how they will react in a situation before it ever happens. The scenes are so masterfully laid out that you can envision every detail in your mind. And oh, believe me when I say the storytelling is breathtaking. Les Miserables is...

Need more appointment... ?
First Kindle use: a great experience
I started Les Mis with the translation by Fahnestock & MacAfee in paperback. After reading more than 3/4 of the book, I purchased a Kindle. While I awaited its arrival, I downloaded Kindle to my PC & searched for a Kindle copy of Les Mis (& didn't want to pay a second time for the book). I could not find the same translation, but this is very similar. I easily transferred over 450 highlights from my paper copy to the ebook (on my computer). It took time, but it was pretty straightforward (a little awkward since the translations weren't identical). It would have been much harder & longer to try to do that on the actual Kindle.

One thing I miss in this translation: "Slang" is usually used instead of "argot", "emeute" is not used for "riot". It was fun to have some French words which would be explained & repeated in the text, used as text (in the F & M translation), instead of a translation which seems weak (in the Kindle copy). This is why I gave it a 4 instead of a 5...
More information by click here.